Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/56118
Название: ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ АКЦЕНТНОСТИ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Другие названия: LEXIC-GRAMMATIC MEANS OF IMPLEMENTATION OF THE CATEGORY OF ACCENTUATION IN RUSSIAN AND CHINESE POLITICAL DISCOURSE
Авторы: Чжао Наньнань
Zhao Nannan
Ключевые слова: русский язык
китайский язык
акцентность
акцентуатор
оценка
усиление
активизация внимания адресата
уточнение
категоричность/некатегоричность
переводческие трансформации
политический дискурс
accentuation
accentuator
assessment
emphasis
activation of the addressee’s attention
clarification
categoricity / non-categoricity
political discourse
translation transformations
Russian
Chinese
сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
автореферат диссертации
Дата публикации: 2022
Издатель: БГПУ
Краткий осмотр (реферат): Научная новизна полученных результатов заключается в том, что впервые разработана семантическая типология лексико-грамматических средств, объективирующих категорию акцентности в русском и китайском политическом дискурсе; определены категориальные и субкатегориальные значения выявленных акцентуаторов; установлены особенности их семантической организации в русском и китайском языках; раскрыта прагматическая роль акцентирующих языковых единиц, относящихся к различным семантическим группам; выявлены сходства и различия в способах выражения акцентности в русском и китайском политическом дискурсе; создана классификация переводческих трансформаций, применяемых при передаче китайских акцентуаторов средствами русского языка.
The scientific novelty of the obtained results is that for the first time a semantic typology of lexical and grammatical means has been developed, that objectify the category of accentuation in the Russian and Chinese political discourse; categorical and subcategorical meanings of the identified accentuators have been determined; the features of their semantic organization in the Russian and Chinese languages have been established; the pragmatic role of accentuating linguistic units belonging to various semantic groups has been revealed; the similarities and differences in the ways of expressing accent in Russian and Chinese political discourse has been developed; a classification of translation transformations used in the transmission of Chinese accentuators by means of the Russian language has been created.
Описание: Чжао Наньнань. Лексико-грамматические средства реализации категории акцентности в русском и китайском политическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Чжао Наньнань ; Белорус. гос. ун-т. - Минск, 2022. - 29 с.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.bspu.by/handle/doc/56118
Располагается в коллекциях:Авторефераты диссертаций, защищенных в 2022 году (К 02.21.01 - Филологические науки)



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.