Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/56118
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Чжао Наньнань | - |
dc.contributor.author | Zhao Nannan | en |
dc.date.accessioned | 2022-09-22T12:07:40Z | - |
dc.date.available | 2022-09-22T12:07:40Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/56118 | - |
dc.description | Чжао Наньнань. Лексико-грамматические средства реализации категории акцентности в русском и китайском политическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Чжао Наньнань ; Белорус. гос. ун-т. - Минск, 2022. - 29 с. | ru_RU |
dc.description.abstract | Научная новизна полученных результатов заключается в том, что впервые разработана семантическая типология лексико-грамматических средств, объективирующих категорию акцентности в русском и китайском политическом дискурсе; определены категориальные и субкатегориальные значения выявленных акцентуаторов; установлены особенности их семантической организации в русском и китайском языках; раскрыта прагматическая роль акцентирующих языковых единиц, относящихся к различным семантическим группам; выявлены сходства и различия в способах выражения акцентности в русском и китайском политическом дискурсе; создана классификация переводческих трансформаций, применяемых при передаче китайских акцентуаторов средствами русского языка. | ru_RU |
dc.description.abstract | The scientific novelty of the obtained results is that for the first time a semantic typology of lexical and grammatical means has been developed, that objectify the category of accentuation in the Russian and Chinese political discourse; categorical and subcategorical meanings of the identified accentuators have been determined; the features of their semantic organization in the Russian and Chinese languages have been established; the pragmatic role of accentuating linguistic units belonging to various semantic groups has been revealed; the similarities and differences in the ways of expressing accent in Russian and Chinese political discourse has been developed; a classification of translation transformations used in the transmission of Chinese accentuators by means of the Russian language has been created. | en |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.publisher | БГПУ | ru_RU |
dc.subject | русский язык | ru_RU |
dc.subject | китайский язык | ru_RU |
dc.subject | акцентность | ru_RU |
dc.subject | акцентуатор | ru_RU |
dc.subject | оценка | ru_RU |
dc.subject | усиление | ru_RU |
dc.subject | активизация внимания адресата | ru_RU |
dc.subject | уточнение | ru_RU |
dc.subject | категоричность/некатегоричность | ru_RU |
dc.subject | переводческие трансформации | ru_RU |
dc.subject | политический дискурс | ru_RU |
dc.subject | accentuation | en |
dc.subject | accentuator | en |
dc.subject | assessment | en |
dc.subject | emphasis | en |
dc.subject | activation of the addressee’s attention | en |
dc.subject | clarification | en |
dc.subject | categoricity / non-categoricity | en |
dc.subject | political discourse | en |
dc.subject | translation transformations | en |
dc.subject | Russian | en |
dc.subject | Chinese | en |
dc.subject | сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание | - |
dc.subject | автореферат диссертации | - |
dc.title | ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ АКЦЕНТНОСТИ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ | ru_RU |
dc.title.alternative | LEXIC-GRAMMATIC MEANS OF IMPLEMENTATION OF THE CATEGORY OF ACCENTUATION IN RUSSIAN AND CHINESE POLITICAL DISCOURSE | en |
dc.type | Other | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Авторефераты диссертаций, защищенных в 2022 году (К 02.21.01 - Филологические науки) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Лексико-грамматические средства реализации категории акцентности в русском и китайском политическом дискурсе.pdf | 1,65 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.