ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ОПТИМАЛЬНОГО ВАРИАНТНОГО СООТВЕТСТВИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
БГПУ
Abstract
В данной статье речь идет о факторах, определяющих и в некоторой степени ограничивающих свободу выбора варианта перевода. Однозначные межъязыковые соответствия при переводе встречаются редко, поэтому переводчик в большинстве случаев стоит перед выбором наиболее подходящего вариантного соответствия из нескольких возможных. Так, в распространенных в настоящее время научно-популярных текстах, кроме терминов и лексики общенаучного характера, может использоваться широкий спектр экспрессивных лексических средств. Таким образом, пытаясь разрешить проблему вариатности, автор статьи анализирует и обобщает научный опыт известных переводоведов.
Description
Keywords
издания БГПУ, перевод, вариант перевода, репрезентативность, переводческое решение
Citation
Таканова, О. В. Проблема выбора оптимального вариантного соответствия при переводе / О. В. Таканова // Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации, перспективы : сб. ст. III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 25 марта 2021 г. / Белорус. гос. пед. ун-т ; редкол.: О. Ю. Шиманская (отв. ред) [и др.]. – Минск, 2021. – С. 145–147.