Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/40559
Название: | МАСТАЦКІ ПЕРАКЛАД НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУ Ў ВОДГУКАХ «ПРАФЕСІЙНЫХ» ЧЫТАЧОЎ |
Другие названия: | LITERARY TRANSLATION INTO BELARUSIAN IN PEER REVIEWS |
Авторы: | Лабоха, Я. К. |
Ключевые слова: | издания БГПУ мастацкі пераклад рэцэпцыя водгук пераклад на беларускую мову агляд рэцэнзія «прафесійны» чытач перакладная кніга |
Дата публикации: | 18-дек-2017 |
Издатель: | БГПУ |
Серия/номер: | Серыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;№ 4 |
Краткий осмотр (реферат): | Артыкул прысвечаны аналізу рэцэпцыі мастацкіх перакладаў на беларускую мову беларускім «прафесійным» чытачом у форме водгукаў. Водгукі на перакладную літаратуру друкуюцца ў беларускай перыёдыцы ў выглядзе твораў літаратурна-крытычнага жанру: аглядаў, рэцэнзій, літаратурна-крытычных артыкулаў. Мастацкі пераклад – адзін з галоўных сродкаў «мастацкай камунікацыі» паміж рознымі культурамі, а таксама адзін са сродкаў узбагачэння нацыянальнай літаратуры. З сярэдзіны першага дзесяцігоддзя ХХІ ст. у Беларусі назіраецца ўздым у галіне мастацкага перакладу на беларускую мову. Творы для дзяцей і дарослых перакладаюцца з розных моў свету, як з больш распаўсюджаных (англійскай, нямецкай, польскай і інш.), так і з менш распаўсюджаных (казахскай, туркменскай, курдскай і інш.). У артыкуле аналізуюцца колькасны (колькасць заўважаных перакладаў з розных моў) і якасны (якія літаратурна-крытычныя жанры ўжываюцца, іх адметныя рысы ў дачыненні да перакладаў) бакі рэцэпцыі мастацкіх перакладаў удзельнікамі беларускага літаратурнага працэсу. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.bspu.by/handle/doc/40559 |
ISSN: | 1818-8559 |
Располагается в коллекциях: | Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
120174132.pdf | статья | 388,38 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.