Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/63625
Название: СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА ГЛАГОЛА CHANGE И ПОТЕНЦИАЛ ЕЕ ЭКСПЛИЦИТНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Другие названия: THE SEMANTIC PARADIGM OF THE VERB CHANGE AND THE POTENTIAL OF ITS EXPLICIT IMPLEMENTATION IN FICTION TEXTS
Авторы: Ляшенко, Е. С.
Ключевые слова: художественное произведение
семантическая парадигма
реализация
глагол change
многозначность
широкозначность
издания БГПУ
ВSPU publications
fiction work
semantic paradigm
implementation
verb change
polysemy
eurysemy (wide meaning)
Дата публикации: 2024
Издатель: БГПУ
Библиографическое описание: Ляшенко, Е. С. Семантическая парадигма глагола Change и потенциал ее эксплицитной реализации в художественном тексте / Е. С. Ляшенко // Вес. БДПУ. Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2024. – № 2. – С. 89–92.
Краткий осмотр (реферат): Статья сфокусирована на определении семантической парадигмы глагола change , что осуществлялось путем анализа словарных статей по указанной единице из толковых лексикографических источников. В результате было установлено 13 лексико-семантических вариантов, составляющих систему значений многозначного глагола change . Дальнейшее исследование позволило выявить особенности реализации рассматриваемой парадигмы в англоязычном художественном тексте. Единицей анализа послужили предложения с глаголом-предикатом change . Текстовая актуализация отдельных значений глагола change («становиться другим / делать кого-то или что-то другим», «передумать, изменить мнение / манеру или позицию по отношению к чему-либо» и др.) выделятся своей частотностью использования в романах.
The article is focused on defining the semantic paradigm of the verb change. This was done by analyzing dictionary entries for the specified unit from explanatory lexicographic sources, as a result of which 13 lexico-semantic variants were identified that make up the system of meanings of the polysemantic verb change. Further research made it possible to identify the features of the implementation of the considered paradigm in English-language fiction texts. Sentences with the predicate verb change served as a unit of analysis. The textual actualization of individual meanings of the verb change («to become different / to make somebody or something different; «to change your mind / tune») is striking in its frequency of use in novels.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.bspu.by/handle/doc/63625
Располагается в коллекциях:Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vesti_2_ser_1-89-92.pdf921,32 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.