Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/50788
Название: Переводы произведений А. С. Пушкина на белорусский язык: семантический аспект
Авторы: Трофимович, Тамара Григорьевна
Ключевые слова: БГПУ
стилистическая окраска
близкородственные языки
перевод
соотношение семантики
языковые единицы
поэтический текст
коннотация
Дата публикации: 2019
Издатель: Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского
Серия/номер: СЕМАНТИКА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧИ;Сб. ст. междунар.науч.конф., Ярославль, 25–26 мая 2018 г.- С. 200-206
Краткий осмотр (реферат): В статье рассматриваются особенности переводов пушкинских произведений на белорусский язык. Основное внимание уделяется анализу семантических соотношений русских и белорусских языковых единиц, выявлению способов достижения смысловой адекватности или близости.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.bspu.by/handle/doc/50788
Располагается в коллекциях:Научные публикации филологического факультета

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Переводы произведений А. С. Пушкина.pdf519,55 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.