Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/43937Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Наньнань, Чжао | - |
| dc.date.accessioned | 2019-09-27T03:48:40Z | - |
| dc.date.available | 2019-09-27T03:48:40Z | - |
| dc.date.issued | 2019-06-20 | - |
| dc.identifier.issn | 1818-8559 | - |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/43937 | - |
| dc.description.abstract | В статье представлены результаты исследования лексическо-грамматических трансформаций при переводе акцентуаторов с китайского языка на русский. Анализ выполнен на материале текстов выступлений китайских политиков. Сделан вывод, что лексико-грамматические трансформации используются при переводе акцентуаторов китайского языка, содержащего элементы древнего китайского языка вэньяня, фразеологизмы, коллокации, а также неологизмы – слова, терминологические выражения, появившиеся в современном политическом дискурсе относительно недавно и не имеющие аналогов в переводящем языке. | ru_RU |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | БГПУ | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Серыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;;№ 2 | - |
| dc.subject | издания БГПУ | ru_RU |
| dc.subject | лексическо-грамматические трансформации | ru_RU |
| dc.subject | категория акцентности | ru_RU |
| dc.subject | акцентуатор | ru_RU |
| dc.subject | русский язык | ru_RU |
| dc.subject | китайский язык | ru_RU |
| dc.title | ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ В ПЕРЕДАЧЕ КИТАЙСКОЙ АКЦЕНТУАЦИИ СРЕДСТВАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |
| Располагается в коллекциях: | Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 120192130.pdf | статья | 533,03 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
