Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/41395
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Марченко, Н. Г. | - |
dc.contributor.author | Стрелкова, Ирина Борисовна | - |
dc.date.accessioned | 2019-04-05T07:24:40Z | - |
dc.date.available | 2019-04-05T07:24:40Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/41395 | - |
dc.description.abstract | Интеллект-карта по теме «Традиции жанра «нонсенса» в поэзии и прозе. «Алиса в Стране Чудес» Л. Кэрролла. От перевода к разнообразной развертке содержания. Переводы А. Демуровой, Б. Заходера, В. Набокова» подготовлена в рамках учебной дисциплины переподготовки «Мировая и отечественная детская литература» (специальность «Дошкольное образование»). | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.subject | БГПУ | ru_RU |
dc.subject | кафедра менеджмента и образовательных технологий | ru_RU |
dc.subject | интеллект-карта | ru_RU |
dc.subject | детская литература | ru_RU |
dc.subject | жанр «нонсенс» | ru_RU |
dc.subject | поэзия | ru_RU |
dc.subject | проза | ru_RU |
dc.subject | Л. Кэрролл | ru_RU |
dc.title | Традиции жанра «нонсенса» в поэзии и прозе. «Алиса в Стране Чудес» Л. Кэрролла. От перевода к разнообразной развертке содержания. Переводы А. Демуровой, Б. Заходера, В. Набокова | ru_RU |
dc.title.alternative | Интеллект-карта | ru_RU |
dc.type | Other | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Учебные издания института повышения квалификации и переподготовки |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Марченко НГ_2.pdf | 3,49 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.