Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/39905
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБелявский, Г. Н.-
dc.date.accessioned2019-03-06T02:02:55Z-
dc.date.available2019-03-06T02:02:55Z-
dc.date.issued2018-03-20-
dc.identifier.issn1818-8559-
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/39905-
dc.description.abstractВ статье рассматривается связь феномена культурного фрейминга со спецификой структурирования высказывания на уровне грамматики. Китайский язык характеризуется грамматической системой, в которой отсутствует привычная для европейца морфология, и особое влияние имеет синтаксис. Данные структурные особенности различных языков могут повлиять на восприятие текстов и вызвать существенное искажение понимания в процессе межкультурного диалога. Приводятся результаты исследования, подтверждающие уникальность феномена культурного фрейминга на уровне грамматических структур носителями китайского языка при восприятии иностранных текстов.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherБГПУru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;№ 1-
dc.subjectиздания БГПУru_RU
dc.subjectкультурный фреймингru_RU
dc.subjectграмматические способы оформления высказыванияru_RU
dc.subjectграмматические значенияru_RU
dc.subjectкультурный контекстru_RU
dc.subjectморфологияru_RU
dc.subjectсинтаксисru_RU
dc.titleСПЕЦИФИКА КУЛЬТУРНОГО ФРЕЙМИНГА НА УРОВНЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ СТРУКТУР У НОСИТЕЛЕЙ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКАru_RU
dc.title.alternativeCHINESE NATIVE SPEAKERS’ PECULIARITY OF CULTURAL FRAMING AT THE LEVEL OF GRAMMAR STRUCTURESru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
120181058.pdfстатья388,43 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.