Сaцыякультурная прастора англійскага і беларускага асабовага імя ў супастаўляльным аспекце

Abstract

В статье рассматриваются принципы сопоставительного изучения имён собственных лица на материале английского и белорусского языков. Затрагиваются некоторые проблемы, возникающие при передаче английских имён собственных на белорусский язык. Сопоставляются антропонимические модели обоих языков в различных контекстах и ситуациях, в разных функциональных стилях. Пердставляется разработанный автором алгоритм передачи английских фонем на белорусский язык

Description

Keywords

БДПУ, імя ўласнае асабовае, антрапонімы, камунікацыя, антрапанімічныя мадэлі, спосабы перадачы іншамоўных назваў і імёнаў з адной мовы на другую, супастаўляльнае вывучэнне моў, алгарытм перадачы англійскіх фанем на беларускую мову

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By