Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/29395
Название: Прынцыпы і асаблівасці руска-беларускага перакладу навуковых тэкстаў
Авторы: Міхалевіч, Алена Генадзьеўна
Мордас, Наталля Расціславаўна
Ключевые слова: БГПУ
научный перевод
научный текст
синтаксические единицы
функциональное многообразие
художественный принцип
Дата публикации: 2017
Издатель: Мінск: Права і эканоміка
Серия/номер: Зборнік дакладаў і тэзісаў УІІ Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі “Традыцыі і сучасны стан культуры і мастацтваў”;Т. 1
Краткий осмотр (реферат): В статье рассмотрена сущность понятия “перевод” не только как процесса, но и его результата; анализируются типы перевода (контактного и дистантного, художественного и др.) и основные методы; прослеживаются закономерности перевода синтаксических единиц – словосочетаний с временными, целевыми и пространственными семантическими отношениями между компонентами.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.bspu.by/handle/doc/29395
Располагается в коллекциях:Научные публикации факультета начального образования

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Пераклад_навуковыя_тэксты.pdf245,37 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.