Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/29395| Название: | Прынцыпы і асаблівасці руска-беларускага перакладу навуковых тэкстаў |
| Авторы: | Міхалевіч, Алена Генадзьеўна Мордас, Наталля Расціславаўна |
| Ключевые слова: | БГПУ научный перевод научный текст синтаксические единицы функциональное многообразие художественный принцип |
| Дата публикации: | 2017 |
| Издатель: | Мінск: Права і эканоміка |
| Серия/номер: | Зборнік дакладаў і тэзісаў УІІ Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі “Традыцыі і сучасны стан культуры і мастацтваў”;Т. 1 |
| Краткий осмотр (реферат): | В статье рассмотрена сущность понятия “перевод” не только как процесса, но и его результата; анализируются типы перевода (контактного и дистантного, художественного и др.) и основные методы; прослеживаются закономерности перевода синтаксических единиц – словосочетаний с временными, целевыми и пространственными семантическими отношениями между компонентами. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.bspu.by/handle/doc/29395 |
| Располагается в коллекциях: | Научные публикации факультета начального образования |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Пераклад_навуковыя_тэксты.pdf | 245,37 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
