Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/11121
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Міхалевіч, Алена Генадзьеўна | - |
dc.contributor.author | Мордас, Наталля Расціславаўна | - |
dc.date.accessioned | 2016-03-19T12:38:41Z | - |
dc.date.available | 2016-03-19T12:38:41Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/11121 | - |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются особенности перевода на основе сравнительного анализа Франциском Скориной латинских, чешских, древнееврейских и церковнославянских текстов, которые после были напечатаны как 23 книги Библии. Констатируется отражение многих скариновских традиций в современных переводах. Анализируются некоторые трансформации языковых средств сравнения в переводах Нового Завета на белорусский язык путем сопоставления белорусскоязычных компаративных единиц с текстом синодального перевода на русском языке. | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.publisher | Гомель : ГДУ імя Ф.Скарыны | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Скарынаўскія традыцыі: гісторыя і сучаснасць: зб. навук. арт.: У 2 ч.;Ч. 2 | - |
dc.subject | БГПУ | ru_RU |
dc.subject | коммуникативная единица | ru_RU |
dc.subject | компаративная конструкция | ru_RU |
dc.subject | буквальное значение | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | символическое значение | ru_RU |
dc.title | Традыцыі Скарыны ў перакладзе тэкстаў сакральнага характару на беларускую мову | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Научные публикации факультета начального образования |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Міхалевіч_Мордас.pdf | 236,57 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.