Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/10396
Название: Перадача французскіх зычных пры практычнай транскрыпцыі на беларускую мову безэквівалентных уласных імён
Авторы: Ламака, П. Р.
Ключевые слова: издания БГПУ
правілы транскрыпцыйнай перадачы фанем [w], [ɥ], [v], [g], [p], [l]
перадача фанем [d] і [t] перад [i], [y], [oe], [ø], [oẽ], [j] і [ɥ]
Дата публикации: 22-мар-2012
Издатель: БГПУ
Серия/номер: Серыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;№ 1
Краткий осмотр (реферат): У артыкуле разглядаюцца магчымасці перадачы французскіх зычных пры практычнай транскрыпцыі на беларускую мову безэквівалентных уласных імён. Адзначаецца шэраг адназначных адпаведнасцей паміж французскімі зычнымі фанемамі і літарамі беларускага алфавіта. Фармулююцца правілы транскрыпцыйнай перадачы фанем [w], [ɥ], [v], [g], [p], [l]. Дэманструецца разнабой у перадачы фанем [d] і [t] перад [i], [y], [oe], [ø], [oẽ], [j] і [ɥ], прапануецца ўніфікацыя правапісу [d], [t] на аснове правядзення прынцыпу алафанічнай транскрыпцыі. Выяўляюцца прычыны арфаграфічнай непаслядоўнасці ў перадачы французскага [j] перад галоснымі або [w], [ɥ]. Аналіз практыкі транскрыбіравання фанемы [j] у становішчы перад [i] паказаў неабходнасць больш строгай і падрабязнай рэгламентацыі правапісу літары й у беларускай мове. Бібліягр. – 19 назваў.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.bspu.by/handle/doc/10396
ISSN: 1818-8559
Располагается в коллекциях:Серыя 1. Педагогіка. Псіхалогія. Філасофія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
112113.pdfстатья634,88 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.