ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО В КИНОДИАЛОГАХ
| dc.contributor.author | Четырбок, Е. Н. | |
| dc.date.accessioned | 2022-11-18T06:46:14Z | |
| dc.date.available | 2022-11-18T06:46:14Z | |
| dc.date.issued | 2022 | |
| dc.description.abstract | Цель исследования– установить основные проблемы переводчика при переводе комических элементов, а также осознать важность целостности перевода и понять то, насколько важно обращать внимание на невербальную составляющую перевода юмора в кино. Научная новизна заключается в попытке более глубокого осознания проблем переводчика при переводе кинотекстов. В результате определено, с какими проблемами сталкивается переводчик и на что необходимо обращать внимание, чтобы достичь более корректного и точного перевода | ru_RU |
| dc.identifier.citation | Четырбок, Е. Н. Языковые особенности передачи комического в кинодиалогах [Электронный ресурс] / Е. Н. Четырбок // Актуальные вопросы филологического образования в XXI веке : материалы Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 20 апр. 2022 г. / Белорус. гос. пед. ун-т ; редкол.: Е. П. Жиганова [и др.] ; отв. ред. А. И. Жишкевич. – Минск, 2022. – С. 127–130. | ru_RU |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/56925 | |
| dc.publisher | БГПУ | ru_RU |
| dc.subject | издания БГПУ | ru_RU |
| dc.subject | соответствия | ru_RU |
| dc.subject | задача | ru_RU |
| dc.subject | проблема | ru_RU |
| dc.subject | переводчик | ru_RU |
| dc.subject | кинотекст | ru_RU |
| dc.title | ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО В КИНОДИАЛОГАХ | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- aktualnye-voprosy-filologicheskogo-obrazovaniya-v-hkhi-veke_0127-0130.pdf
- Size:
- 415.35 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 197 B
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: