Семантико-стилистические трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода повести И. Шамякина «Торговка и поэт» на немецкий язык)
| dc.contributor.author | Солонович, Людмила Владимировна | |
| dc.date.accessioned | 2015-07-01T11:04:08Z | |
| dc.date.available | 2015-07-01T11:04:08Z | |
| dc.date.issued | 2015 | |
| dc.description.abstract | В статье автором рассматриваются основные типы семантико-стилистических трансформаций при переводе художественного текста с русского языка на немецкий с целью выявления различий оригинального и переводного текста. Анализируется специфика перевода художественного текста и условия реализации семантико-стилистических трансформаций. Выделяются типы семантико-стилистических трансформаций, а также основные различия семантического и стилистического плана в результате их применения | ru_RU |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/5692 | |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | Весцi БДПУ | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Серыя 1.; | |
| dc.subject | художественный текст | ru_RU |
| dc.subject | семантико-стилистические трансформации | ru_RU |
| dc.subject | перевод | ru_RU |
| dc.subject | БГПУ | ru_RU |
| dc.title | Семантико-стилистические трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода повести И. Шамякина «Торговка и поэт» на немецкий язык) | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Семантико-стилистические трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода повести И. Шамякина «Торговка и поэт» на немецкий язык) .pdf
- Size:
- 2.25 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Семантико-стилистические трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода повести И. Шамякина «Торговка и поэт» на немецкий язык)
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 105 B
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: