ВЫЗНАЧЭННЕ МОВЫ-КРЫНІЦЫ ПРЫ ПЕРАДАЧЫ ЎЛАСНЫХ ІМЁН (НА МАТЭРЫЯЛЕ БЕЛЬГІЙСКАЙ ТАПАНІМІІ)
| dc.contributor.author | Ламака, П. Р. | |
| dc.date.accessioned | 2019-03-17T21:15:48Z | |
| dc.date.available | 2019-03-17T21:15:48Z | |
| dc.date.issued | 2017-06-21 | |
| dc.description.abstract | У артыкуле на матэрыяле бельгійскай тапаніміі разглядаецца праблема вызначэння мовы-крыніцы ўласнага імя пры яго перадачы на беларускую мову. Прапануецца паставіць выбар зыходнай формы бельгійскіх тапонімаў у залежнасць ад афіцыйнай мовы дадзенай мясцовасці. Выяўляюцца прычыны адступленняў ад гэтага крытэрыю ў энцыклапедычнай і перакладчыцкай практыцы. Асаблівая ўвага нада- ецца праблеме вызначэння мовы-крыніцы пры перадачы назваў працяглых геаграфічных аб’ектаў, раз- мешчаных адразу ў некалькіх моўных зонах, і тапаніміі двухмоўнага Брусельскага рэгіёна. Дэманструюцца негатыўныя наступствы механічнага капіравання рускіх форм бельгійскіх тапонімаў у беларускіх энцыклапедычных выданнях. Робіцца выснова, што вызначэнне мовы-крыніцы ўласнага імя абумоўлена не толькі яго рэальнай этнамоўнай прыналежнасцю, але і цэлым комплексам сацыякультурных і гістарычных фактараў. | ru_RU |
| dc.identifier.issn | 1818-8559 | |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/40446 | |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | БГПУ | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Серыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;№ 2 | |
| dc.subject | издания БГПУ | ru_RU |
| dc.subject | уласныя імёны | ru_RU |
| dc.subject | бельгійская тапанімія | ru_RU |
| dc.subject | мова-крыніца | ru_RU |
| dc.subject | беларуская мова | ru_RU |
| dc.subject | практычная транскрыпцыя | ru_RU |
| dc.title | ВЫЗНАЧЭННЕ МОВЫ-КРЫНІЦЫ ПРЫ ПЕРАДАЧЫ ЎЛАСНЫХ ІМЁН (НА МАТЭРЫЯЛЕ БЕЛЬГІЙСКАЙ ТАПАНІМІІ) | ru_RU |
| dc.title.alternative | DETERMINING THE SOURCE LANGUAGE WHEN RENDERING PROPER NAMES (ON THE MATERIAL OF BELGIAN TOPONYMY) | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |