Английская лексика в русском переводе романа С. Моэма «Луна и грош»
| dc.contributor.author | Есионова, Юлия Викторовна | |
| dc.date.accessioned | 2015-07-15T06:33:47Z | |
| dc.date.available | 2015-07-15T06:33:47Z | |
| dc.date.issued | 2015-07-15 | |
| dc.description.abstract | В данной статье рассматриваются английские реалии, представленные в русском переводе романа С. Моэма «Луна и грош» различными тематическими группами, а также перечислены некоторые особенности употребления реалий, их классификация и способы перевода на русский язык. Новизна проведенного исследования заключается в том, что впервые была выполнена классификация реалий, использованных в романе С. Моэма «Луна и грош», впервые проанализированы употребления выявленных реалий и способы их перевода с английского языка на русский с точки зрения их роли в художественном тексте. | ru_RU |
| dc.identifier.issn | 1818-8559 | |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/5856 | |
| dc.publisher | Весці БДПУ | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Серыя 1. Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія; | |
| dc.subject | английские реалии | ru_RU |
| dc.subject | перевод | ru_RU |
| dc.subject | Моэм С. | |
| dc.subject | «Луна и грош» | |
| dc.title | Английская лексика в русском переводе романа С. Моэма «Луна и грош» | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |