Пераклад як сродак міжмоўнай камунікацыі
| dc.contributor.author | Міхалевіч, Алена Генадзьеўна | |
| dc.contributor.author | Мордас, Наталля Расціславаўна | |
| dc.date.accessioned | 2016-01-11T14:12:43Z | |
| dc.date.available | 2016-01-11T14:12:43Z | |
| dc.date.issued | 2014 | |
| dc.description.abstract | Статья посвящена анализу перевода как межязыковой коммуникативной деятельности: рассматривается сущность понятия “перевод” не только как процесса, но и его результата; анализируются типы перевода (контактного и дистантного, адекватного, литературного и т.д.); акцентируется внимание на необходимости лингвистической основы, на знании переводчиком закономерностей, существующих между языками. | ru_RU |
| dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/8903 | |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | Гомель : ГДУ імя Ф.Скарыны | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Святло Скарынавых ідэй. Да 90-годдзя з дня нараджэння прафесара У.В.Анічэнкі: зб. навук. артыкулаў; | |
| dc.subject | БГПУ | ru_RU |
| dc.subject | межкультурная коммуникативная деятельность | ru_RU |
| dc.subject | контактный (интерперсональный) перевод | ru_RU |
| dc.subject | дистантный (интертекстуальный) перевод | ru_RU |
| dc.subject | сопоставительный анализ | ru_RU |
| dc.subject | система ассоциаций | ru_RU |
| dc.title | Пераклад як сродак міжмоўнай камунікацыі | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |