Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elib.bspu.by/handle/doc/8903
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Міхалевіч, Алена Генадзьеўна | - |
dc.contributor.author | Мордас, Наталля Расціславаўна | - |
dc.date.accessioned | 2016-01-11T14:12:43Z | - |
dc.date.available | 2016-01-11T14:12:43Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bspu.by/handle/doc/8903 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена анализу перевода как межязыковой коммуникативной деятельности: рассматривается сущность понятия “перевод” не только как процесса, но и его результата; анализируются типы перевода (контактного и дистантного, адекватного, литературного и т.д.); акцентируется внимание на необходимости лингвистической основы, на знании переводчиком закономерностей, существующих между языками. | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.publisher | Гомель : ГДУ імя Ф.Скарыны | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Святло Скарынавых ідэй. Да 90-годдзя з дня нараджэння прафесара У.В.Анічэнкі: зб. навук. артыкулаў; | - |
dc.subject | БГПУ | ru_RU |
dc.subject | межкультурная коммуникативная деятельность | ru_RU |
dc.subject | контактный (интерперсональный) перевод | ru_RU |
dc.subject | дистантный (интертекстуальный) перевод | ru_RU |
dc.subject | сопоставительный анализ | ru_RU |
dc.subject | система ассоциаций | ru_RU |
dc.title | Пераклад як сродак міжмоўнай камунікацыі | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Научные публикации факультета начального образования |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Пераклад як сродак....pdf | 128,6 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.