МЕСТОИМЕННАЯ МОДЕЛЬ ЗООНИМИЧЕСКИХ МЕТАФОР В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
БГПУ
Abstract
Рассматриваются структурно-сематические модели русского и китайского языков, включающие в свой состав личные местоимения и предикативные части, представленные наименованиями животных. В такого рода местоименно-зоонимических моделях раскрывается содержание личностного «я» посредством приписывания человеку (в дискурсе - повествователю, лирическому герою) определенных характеристик животных, сложившихся в силу исторических и национально-культурных традиций того или иного этноса. Характеризуются типологические и специфические для каждого из языков местоименные семантические модели, выявляются коннотативные и смысловые различия зоонимических образов. Представлены иллюстрации синкретичных, сравнительных и перечислительных метафорических контекстов.
The structural-sematic models of the Russian and Chinese languages are considered, including personal pronouns and predicative parts represented by the names of animals. In this kind of pronominal-zoonymic models, the content of the personal “I” is revealed by attributing to a person (in discourse - the narrator, lyrical hero) certain characteristics of animals that have developed due to the historical and national-cultural traditions of a particular ethnic group. Typological and pronominal semantic models specific for each language are characterized, connotative and semantic differences of zoonymic images are revealed. Illustrations of syncretic, comparative and enumerative metaphorical contexts are presented.
The structural-sematic models of the Russian and Chinese languages are considered, including personal pronouns and predicative parts represented by the names of animals. In this kind of pronominal-zoonymic models, the content of the personal “I” is revealed by attributing to a person (in discourse - the narrator, lyrical hero) certain characteristics of animals that have developed due to the historical and national-cultural traditions of a particular ethnic group. Typological and pronominal semantic models specific for each language are characterized, connotative and semantic differences of zoonymic images are revealed. Illustrations of syncretic, comparative and enumerative metaphorical contexts are presented.
Description
Keywords
издания БГПУ, местоимение, наименования животных, семантическая модель, метафора, коннотация, дискурс, русский язык, китайский язык, ВSPU publications, pronoun, names of animals, semantic model, metaphor, connotation, discourse, Russian language, Chinese language
Citation
Сюэ Бин. Местоименная модель зоонимических метафор в русском и китайском языках / Сюэ Бин // Вес. БДПУ. Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2024. – № 1. – С. 85–89.