Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/62846
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЧарнякевіч, Юрый Валер'евіч-
dc.date.accessioned2024-04-26T07:34:05Z-
dc.date.available2024-04-26T07:34:05Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЧарнякевіч, Ю. В. Беларуска-польскія і беларуска-чэшскія лексічныя паралелі (на прыкладзе некаторых дыялектных найменняў ягад) / Ю. В. Чарнякевіч // Вес. БДПУ. Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2024. – № 1. – С. 51–54.ru_RU
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/62846-
dc.description.abstractУ артыкуле аналізуюцца лексічныя карты беларускага, польскага і чэшскага нацыянальных дыялектных атласаў, а таксама карты Агульнаславянскага лінгвістычнага атласа. Лексічныя карты названых атласаў уяўляюць значную цікавасць для правядзення параўнальна-супастаўляльных даследаванняў у дыялектах беларускай, польскай і чэшскай моў. Аналіз карт, прысвечаных расліннаму свету (а менавіта, некаторым дыялектным назвам ягад), выразна паказаў, што на картах нацыянальных атласаў прысутнічае шэраг беларуска-польскіх і беларуска-чэшскіх лексічных паралеляў, якія захаваліся ў дыялектах розных моў яшчэ з часоў агульнаславянскага моўнага адзінства. Акрамя таго, аналіз матэрыялаў нацыянальных атласаў дазволіў удакладніць моўныя арэалы некаторых лексем, вылучыць сярод іх архаізмы, а таксама абазначыць шляхі запазычвання таго ці іншага слова ў гаворкі Беларусі.ru_RU
dc.description.abstractIn the article are analyzed the lexical maps of Belarusian, Polish and Czech national dialect atlases, and some maps of CommonSlavic linguistic atlas. The lexical maps of these atlases have a great considerable interest for conducting comparative research in the dialects of Belarusian, Polish and Czech languages. The analysis of maps, which are devoted to the vegetable world (namely of some dialects names of berries), showed that on mapes of national atlases have some Belarusian-Czech and Belarusian-Polish lexical parallels, which are survives in this dialects since the commonslavic linguistic community. And then, analysis of material of the national atlases gave more precise definition of linguistic range of some lexemes, selected among them archaic words, and also defined the ways of borrowing some words in the dialects of Belarus.en
dc.publisherБГПУru_RU
dc.subjectиздания БГПУru_RU
dc.subjectдыялектыru_RU
dc.subjectдыялектная лексікаru_RU
dc.subjectлінгвагеаграфіяru_RU
dc.subjectлінгвістычныя картыru_RU
dc.subjectатласru_RU
dc.subjectБеларусьru_RU
dc.subjectЧэхіяru_RU
dc.subjectПольшчаru_RU
dc.subjectВSPU publicationsen
dc.subjectdialectsen
dc.subjectdialect lexiconen
dc.subjectlinguistic geographyen
dc.subjectlinguistic mapsen
dc.subjectatlasen
dc.subjectBelarusen
dc.subjectCzechen
dc.subjectPolanden
dc.titleБЕЛАРУСКА-ПОЛЬСКІЯ І БЕЛАРУСКА-ЧЭШСКІЯ ЛЕКСІЧНЫЯ ПАРАЛЕЛІ (НА ПРЫКЛАДЗЕ НЕКАТОРЫХ ДЫЯЛЕКТНЫХ НАЙМЕННЯЎ ЯГАД)ru_RU
dc.title.alternativeBELARUSSIAN-POLISH AND BELARUSSIAN-CZECH LEXICAL PARALLELS (AN EXEMPLE OF SOME DIALECTS NAMES OF BERRIES)en
dc.typeArticleen
Располагается в коллекциях:Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vesti_1_ser_1_2024-51-54.pdf939,57 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.