Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/59413
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЯзбек, А. А.-
dc.date.accessioned2023-07-05T14:35:31Z-
dc.date.available2023-07-05T14:35:31Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationЯзбек, А. А. Лексічныя і стылістычныя сродкі ўзмацнення атракцыі ў прафесійнай мытнай лексіцы / А. А. Язбек // Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации, перспективы : сб. ст. V Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию каф. иностр. яз., Минск, 23-24 марта 2023 г. / Белорус. гос. пед. ун-т ; редкол.: В. Д. Стариченок (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2023. – С. 139–142.ru_RU
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/59413-
dc.description.abstractУ артыкуле на матэрыяле выбаркі з тэкстаў афіцыйнага сайта Сусветнай мытнай арганізацыі аналізуюцца лексічныя сродкі выразнасці, што ўжываюцца з мэтай надання экспрэсіўнасці інфармацыі, якая перадаецца ў прафесійных тэкстах галіновых выданняў і павышэння яе ўздзеяння на адрасатаў, ўзмацнення атракцыі да іфармацыі, змешчанай у артыкулах «WCO news». Вынікі даследавання паказалі, што адным з асноўных лексічных сродкаў узмацнення атракцыі ў прафесійнай мытнай лексіцы можна лічыць эпітэт і метафару, адзначаецца ўжыванне фразеалагізмаў, але пажадана пазбягаць празмернай эмацыянальнасці, таму што неабходна паказаць дзелавы характар выданняў, нацэленасць на вынік і сур’ёзнае стаўленне да змешчанай інфармацыі.ru_RU
dc.description.abstractThe article analyzes the lexical means of expression used to increase the expressiveness of information transmitted in professional texts of industry publications on the materials of samples from “WCO News” and its impact on recipients, enhance the attraction to the information contained in the articles of “WCO news”. The results of the study showed that one of the main lexical means of enhancing attraction in professional customs vocabulary can be considered epithet and metaphor, the use of phraseological expressions is noted, but it is desirable to avoid excessive emotionality, because it is necessary to show the business nature, focus on the result and serious attitude to the information placed.en
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherБГПУru_RU
dc.subjectиздания БГПУru_RU
dc.subjectБГПУru_RU
dc.subjectлексічныя сродкі выразнасціru_RU
dc.subjectстылістычныя сродкі выразнасціru_RU
dc.subjectмытныя тэкстыru_RU
dc.subjectпрафесійная лексікаru_RU
dc.subjectуплыўru_RU
dc.subjectlexical means of expressionen
dc.subjectstylistic means of expressionen
dc.subjectcustoms textsen
dc.subjectprofessional vocabularyen
dc.subjectinfluenceen
dc.titleЛЕКСІЧНЫЯ І СТЫЛІСТЫЧНЫЯ СРОДКІ ЎЗМАЦНЕННЯ АТРАКЦЫІ Ў ПРАФЕСІЙНАЙ МЫТНАЙ ЛЕКСІЦЫru_RU
dc.title.alternativeLEXICAL AND STYLISTIC MEANS OF ENHANCING ATTRACTION IN PROFESSIONAL CUSTOMS VOCABULARYen
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ: ТРАДИЦИИ, ИННОВАЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ_0139-0142.pdf778,24 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.