Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/43940
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБруцкая, А. А.-
dc.date.accessioned2019-09-27T04:03:28Z-
dc.date.available2019-09-27T04:03:28Z-
dc.date.issued2019-06-20-
dc.identifier.issn1818-8559-
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/43940-
dc.description.abstractУ артыкуле абгрунтавана неабходнасць устанаўлення спосабаў перакладу англійскіх аналітычных форм. Аналізуецца пераклад англійскіх імператыўных аналітычных форм з улікам тыпу канструкцый і сказаў, у якіх яны рэалізуюць сваё лексіка-граматычнае значэнне. На падставе аналізу беларускамоўных перакладаў англійскіх апавяданняў А. К. Дойла і Э. А. По, якія былі выкананы рознымі аўтарамі, выяўлены, сістэматызаваны і апісаны асноўныя тыпы перакладу пры перадачы англійскіх імператыўных аналітычных форм на беларускую мову.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherБГПУru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;;№ 2-
dc.subjectиздания БГПУru_RU
dc.subjectаналітычныя формыru_RU
dc.subjectанглійскія аналітычныя формыru_RU
dc.subjectаналітычныя імператыўныя формыru_RU
dc.subjectперакладru_RU
dc.subjectангла-беларускі перакладru_RU
dc.subjectспосабы перакладуru_RU
dc.titleАНГЛІЙСКІЯ АНАЛІТЫЧНЫЯ ІМПЕРАТЫЎНЫЯ ФОРМЫ: СПОСАБЫ ПЕРАКЛАДУ НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
120192143.pdfстатья632,59 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.