Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/29395
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМіхалевіч, Алена Генадзьеўна-
dc.contributor.authorМордас, Наталля Расціславаўна-
dc.date.accessioned2017-12-26T14:41:58Z-
dc.date.available2017-12-26T14:41:58Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/29395-
dc.description.abstractВ статье рассмотрена сущность понятия “перевод” не только как процесса, но и его результата; анализируются типы перевода (контактного и дистантного, художественного и др.) и основные методы; прослеживаются закономерности перевода синтаксических единиц – словосочетаний с временными, целевыми и пространственными семантическими отношениями между компонентами.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherМінск: Права і эканомікаru_RU
dc.relation.ispartofseriesЗборнік дакладаў і тэзісаў УІІ Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі “Традыцыі і сучасны стан культуры і мастацтваў”;Т. 1-
dc.subjectБГПУru_RU
dc.subjectнаучный переводru_RU
dc.subjectнаучный текстru_RU
dc.subjectсинтаксические единицыru_RU
dc.subjectфункциональное многообразиеru_RU
dc.subjectхудожественный принципru_RU
dc.titleПрынцыпы і асаблівасці руска-беларускага перакладу навуковых тэкстаўru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Научные публикации факультета начального образования

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Пераклад_навуковыя_тэксты.pdf245,37 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.