Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.bspu.by/handle/doc/10394
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorРусских, А. С.-
dc.date.accessioned2016-02-20T17:02:11Z-
dc.date.available2016-02-20T17:02:11Z-
dc.date.issued2012-03-22-
dc.identifier.issn1818-8559-
dc.identifier.urihttp://elib.bspu.by/handle/doc/10394-
dc.description.abstractВ статье анализируются способы перевода на белорусский и польский языки стилистически маркированной лексики, входящей в состав юмористических рассказов А.П. Чехова. Стилистически маркированной лексике, употребление которой служит в юмористических рассказах А.П. Чехова одним из важнейших средств создания комического эффекта, в переводных текстах соответствуют как единицы с тождественной стилистической окраской, так и единицы, относящиеся к нейтральному стилю. Сравнительный анализ переводов позволяет сделать вывод о том, что в польском тексте наблюдается большее количество стилистических трансформаций, чем в белорусском переводе. Изменение стилистического статуса как литературно-книжной, так и разговорной лексики текста оригинала ведет к смещению авторских смысловых акцентов, а также к искажению индивидуально-стилевой информации, заложенной в исходном тексте. Библиогр. – 4 назв.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherБГПУru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя;№ 1-
dc.subjectиздания БГПУru_RU
dc.subjectперевод на белорусский язык стилистически маркированной лексикиru_RU
dc.subjectперевод на польский язык стилистически маркированной лексикиru_RU
dc.subjectавторские смысловые акцентыru_RU
dc.subjectюмористические рассказы А.П. Чеховаru_RU
dc.titleПеревод стилистически маркированной лексики с русского на белорусский и польский языки (на материале юмористических рассказов А.П. Чехова)ru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Серыя 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
112112.pdfстатья578,42 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.